В последние годы школьное образование в Беларуси становится все более русскоязычным, беларусскоязычные классы и школы закрываются, а в те, что еще есть, родители боятся отдавать детей, чтобы не попасть под преследование. В тоже время все активнее возможности изучать родной язык создаются для детей за рубежом, хотя и там не обходится без трудностей. Так, белорусскоязычным гимназиям в Вильне и Риге грозит перевод на государственные языки. Присмотрелись, что с образованием по-беларусски внутри нашей страны и за рубежом.
В Беларуси большинство беларусскоязычных школ – в деревняхВ прошлом году в начале учебного года министр образования Андрей Иванец сообщил, что в Беларуси около 10% школьников обучаются на беларусском языке. Эти ученики в основном ходят в деревенские школы. Министр образования утверждает, что аж 40% школ в Беларуси – беларусскоязычные.
«Наверное, кто-то скажет, что очень большая цифра и что-то здесь не так, – говорил Иванец. – Да, если говорить о количестве детей, которые учатся в этих 40% школ – это около 10%. Почему? Потому что это преимущественно деревенские школы, в которых традиционно обучение идет на беларусском языке».
Кроме того, по словам Андрея Иванца, родители в Беларуси имеют право выбирать, на каком языке будут учиться их дети как в дошкольных учреждениях, так и среднеобразовательных школах, так как в нашей стране два государственных языка – беларусский и русский.
В 2020 году Министерство образование заявляло, что беларусскоязычных школ в системе образования нашей страны – более 45%. То есть даже по официальной статистике, за 3 года количество беларусскоязычных школ уменьшилось на 5%.
Беларусскоязычные школы сегодня действительно преимущественно находятся в деревнях, однако на протяжении последних лет они постепенно закрываются из-за малого количества учеников. Вместе с тем в Беларуси много городов, где в школах нет ни одного беларусскоязычного класса. Беларусский язык в большинстве школ присутствует только в виде уроков по беларусскому языку и литературе. Даже история Беларуси преподается по-русски.
В каких школах учат на родном языкеНа 2023/2024 учебные годы в беларусскоязычные школы и классы набирали учеников в следующих городах и школах:
Минск: гимназия № 4, гимназия №9 (набирали целых 2 беларусских класса с 48 учениками), гимназия №14, гимназия №23 – полностью беларусскоязычная, на учебный год набирали 2 первых класса на 52 ученика, гимназия №28 – тоже полностью беларусскоязычная, школа №60 – в прошлом году набирали один класс с беларусским языком обучения, школа №72 – также набирали один класс, начальная школа №112 – набирали один класс с беларусским языком обучения.
Могилев: школа №1 – в прошлом году набирали 1 класс с беларусским языком обучения, школа №34 – учеников принимали во 2, 3, 6 и 8 классы с беларусским языком обучения, первый класс не набирали.
Гродно: школа №32 – набирали 1 беларусскоязычный первый класс, школа №34 – тоже набирали один класс.
Гомель: гимназия №36 им.И.Мележа – создали один беларусскоязычный первый класс.
Брест: гимназия №3 – ученики могут учиться по-беларусски с 1 по 4 классы, с 5 класса – по-русски.
Таким образом, среди областных городов полностью беларусскоязычные школы сохранились сегодня только в Минске. Если говорить о районных центрах, то только в двух из 118 городов на сегодняшний день есть беларусскоязычные школы – это беларусскоязычная гимназия №2 в Борисове и школа №4 в Иваново в Брестской области.
Некоторые беларусскоязычные школы на протяжении последних лет переходят на русский язык обучения, как это случилось, например, с Глубокской школой №3, которая с 2006 года стала двуязычной, а также с Новогрудской гимназией №1, в которой учился и преподавал Борис Кит – она с беларусскоязычной стала полностью русскоязычной.
Полностью на родном языке обучение идет в двух школах в Бобруйском районе – в школе в поселке им.Ленина и в деревне Осово. Еще несколько лет назад беларусскоязычных школ на Бобруйщине было больше.
«Дети, которые учатся по-беларусски, будут под особым наблюдением»«К сожалению, ситуация с беларусскоязычным образованием в Беларуси ежегодно ухудшается» – говорит Алина Ковшик, представительница по национальному возрождению Объединенного переходного кабинета.
По словам Алины, не стоит доверять даже той не самой оптимистичной официальной статистике, которая открыто озвучивается – на самом деле цифры даже печальнее, чем 10% беларусскоязычных школ.
«Сейчас родители даже просто боятся отдавать детей в беларусскоязычные школы, сады или даже просто группы, потому что опасаются репрессий. Знаю, что в Гродно не смогли даже группу набрать, – рассказывает представитель АПК. – Я думаю, что это не связано с нежеланием родителей, чтобы их дети учились на беларусском языке, а с тем, что они боятся репрессий, понимая, что дети, которые будут учиться по-беларусски и их семьи будут под особым наблюдением».
По словам Алины Ковшик, ситуация с родным языком в нашей стране ежегодно ухудшается, так как для «слуг режима Лукашенко» она стала признаком высокообразованных, патриотических людей, для которых «свобода и права человека являются очень важной ценностью».
«Режим понимает, что люди с такой сильной национальной идентичностью никогда не согласятся жить в стране, в которой сейчас невозможно дышать. Поэтому сохранение беларусского языка является для нас сейчас приоритетом, одним из главных заданий, если мы хотим сохранить нашу страну независимой», – говорит представитель ОПК по национальному возрождению.
Сеть беларусских школ выходного дняВследствие массового отъезда беларусов за границу после начала жестоких репрессий в Беларуси в 2020 году, возможности образования на родном языке стали создаваться в разных странах, где образовались беларусские диаспоры. О том, что сделано в этом направлении и какие и где существуют школы и классы, мы подробно рассказывали здесь.
Представительство по национальному возрождению Объединенного переходного кабинета с прошлого года развивает в разных странах сеть беларусских школ выходного дня. На сегодняшний день в таких школах обучается уже более 500 детей, говорит Алина Ковшик. Самая крупная такая образовательная площадка – беларусская школа в Варшаве, которая имеет свои филиалы в Белостоке, Гданьске, Кракове и других городах Польши, Грузии и Литвы. В ее онлайн-филиале обучаются ученики из более чем 20 стран мира.
«В дополнительных школах выходного дня беларусский язык и литературу, историю и культуру Беларуси изучают дети, выехавшие из родных краев: в Вильне – 122 ученика., в Батуми – 70, Тбилиси – 52, Вроцлаве – около 40, – рассказывает Алина. – Поддерживаются связи с небольшими образовательными площадками в Лондоне, а также, с теми, что существуют отдельно – школа-садик «Я дома», школы при Академии хорошего образования, Центр беларусской солидарности в Варшаве. И мы бы очень хотели расширять наше сотрудничество с другими сообществами и создавать новые школы, поэтому ждем, когда такие запросы к нам придут и будем стараться создавать такие возможности».
Беларусскоязычные гимназии в Вильне и Риге под угрозойОфициальные беларусскоязычные школы за рубежом существуют в Вильнюсе и Риге. Гимназия им. Франциска Скорины в Вильне работает с 1994 года. В 2013 году учебное заведение прошло аккредитацию в Министерстве образования, просвещения и спорта Литовской Республики и получило статус гимназии. Школа дает полное среднее образование: здесь учатся дети с первого по 12 класс. Также есть подготовительная группа для дошкольников. Почти все предметы в гимназии преподаются по-беларусски, дети обязательно изучают литовский и английский языки. В целом образовательный процесс ориентирован на литовскую учебную программу.
В Латвии с 1994 года работает Рижская беларусская школа им. Янки Купалы. Обучение преимущественно ведется по-русски и по-латышски, но некоторые основные и дополнительные занятия проводятся по-беларусски.
Кроме того, в прошлом году в Батуми открылась грузино-французско-беларусская школа, где дети имеют возможность изучать основные предметы по-беларусски.
У гимназий в Вильне и Риге, которые много лет дают образование на беларусском языке, вскоре могут возникнуть трудности, отмечает Алина Ковшик.
«Вся система образования переводится на местные государственные языки. К сожалению, это будет означать также изменения в обучении в худшую сторону для беларусов в том смысле, что беларусский язык станет языком факультативным, что, наверное, уменьшит его влияние на учеников, – говорит представительница ОПК. – Но мы будем стараться плотно работать с дирекцией школ, чтобы сохранить их».
Мечта – беларусско-польская школа в ВаршавеОбъединенный переходный кабинет хотел бы открыть беларусско-польскую школу в Варшаве, но «это может быть сложным проектом из-за особенностей польского законодательства», отмечает Алина Ковшик.
«Мы обсуждали этот вопрос на встрече в Министерстве образования. Пока это выглядит скорее как мечта, но будем пытаться реализовать этот проект, – говорит глава представительства по национальному возрождению. – В целом наиболее успешными и реальными на сегодняшний день выглядят проекты субботних школ и подростковых клубов, которые расширяются особенно в Польше, в местах, где компактно проживают беларусы».
Кроме того, Объединенный переходный кабинет в рамках сохранения и расширения беларусского языка считает важным создание Института беларусского языка, который может возникнуть уже весной.
Анна Гончар, "Белсат"
Наши Партнеры
Волковыск в старых фотографиях - коллекция старых фотографий города
baranovichi24.by - сайт города Барановичи: новости, расписание, погода
volkovysk.org - Новости региона и соседей: Волковыск, Беларусь, Россия