Британская книга «В поисках Винни», которая недавно вышла, шокировала не только малышей, но и их родителей. Выяснилось, что Винни-Пух был бурой медведицей родом из Канады! Это вызвало волну непонимания: как же так, ведь в мультфильмах Винни не носит брюк, но зрителю и так понятно, что это все-таки парень.

И кто же прав?

А было так. В 1914 году канадский военный ветеринар Гарри Колборн направлялся на фронт лечить раненых лошадей. На железнодорожной станции города Уайт-Ривер он выкупил у охотника медвежонка женского пола за 20 долларов.

Малышка получила имя в честь родного города врача - Виннипег. Вместе с ведмедиком военный отправился из Канады в Великобританию. Там медведицу отдали в зоопарк, в котором она провела 20 лет.

Винни стала любимицей гостей зоопарка, куда нередко заходил и знаменитый Алан Милн с сыном Кристофером Робином. Мальчик очень полюбил животное и даже переименовал своего игрушечного мишку Эдварда в Винни. Между прочим, в сборнике детских стишков Милна под названием «Когда мы были маленькими» сначала фигурировал медведь по имени Эдвард.

Чуть позже в компании Винни-Пуха появился Кристофер Робин и другие герои сказки: Сова, Иа, Пятачок, мама Кенга и Ру.

Вот они, прототипы главных героев в жизни

Кристофер Робин с отцом Аланом Милном

В детстве сын Милна с удовольствием играл роль прототипа лучшего друга Винни-Пуха, но в школе ему частенько доставалось от завистливых ребят.

Взрослый Кристофер Робин учился в Кембридже, а во время Второй мировой поступил на службу в батальон Корпуса королевских инженеров. В 1948 году он женился на своей кузине и открыл вместе с женой книжную лавку.

Пусть парню пришлось пережить множество неприятных моментов, вызванных популярностью, он смог использовать ее, выступив против разведки нефтяных месторождений в Ашдаунському лесу - тому самому «дремучем лесу», где жили персонажи знаменитой сказки.

А вот герой в возрасте 61 года в Лондонском зоопарке на открытии статуи мишку, посвященной отцу.

Кристофер Робин умер на 75-м году жизни в 1996 году.

Какова же судьба постигла Пуха, веселого Тигра, Ослика Иа и Пятачка? Хозяин игрушек отдал их редактору книги, который в свою очередь передарил их муниципальной нью-йоркской библиотеке, где они находятся по сей день.

Тот самый мишка Эдвард-Винни

настоящий Тигра

Печальный Ослик Иа

меланхолический Пятачок

«А наш Винни лучше» - заявит советский человек.

Между прочим, приписка «Пух» в имени медвежонка был дан автором в честь соседского лебедя, чье имя по-английски звучит как «Пу». Но в своем пересказе истории Борис Заходер обыграл это имя, сделав его созвучным слову «рыхлый».

Сохранив общую канву повести, писатель адаптировал под советского читателя специфический английский юмор и привнес в сказку немало своего. Герои Заходера более подвижные, игривые и понятны нашем людям. Впрочем, сначала его перевод восприняли как слишком американизированный.